Quem dubla Como Mágica? O elenco de dublagem brasileira completo

Por Redação Notícias Flix 17/06/2026 às 14:30 5 min de leitura Atualizado: 18/06/2026
Quem dubla Como Mágica? O elenco de dublagem brasileira completo
5 min de leitura

Como Mágica chegou à Netflix e virou um dos maiores sucessos de animação da plataforma no Brasil. E muita gente que assistiu dublado saiu com a mesma pergunta: quem são as vozes brasileiras por trás de Ollie, Ivy e companhia? A resposta tem nomes conhecidos e até uma coincidência curiosa, com dois dubladores que já são as vozes oficiais dos astros do elenco original. Veja o elenco de dublagem completo.

Quem dubla Como Mágica em português

A dublagem brasileira de Como Mágica foi feita no estúdio Audio Corp. O elenco reúne vozes recorrentes de streaming e animação, e o resultado mantém uma continuidade sonora para quem acompanha esses atores dublados há anos. Abaixo, a tabela com cada personagem, o dublador brasileiro e a voz original em inglês.

Personagem Dublador brasileiro Voz original Conhecido por
Ollie Renan Freitas Michael B. Jordan Adonis Creed (Creed), Hobie Brown (Aranhaverso)
Ivy Bruna Laynes Juno Temple Keeley (Ted Lasso), Cassie (Euphoria)
Boogle / Lobo de Fogo Duda Ribeiro Tracy Morgan Dois papéis, como no original
Caloo Maurício Berger Cedric the Entertainer Jim Hopper (Stranger Things), Heimdall (MCU)
Callie Izabel Lira Justina Machado Fennec Shand (The Mandalorian), Cha-Cha (Umbrella Academy)
Violet Nicole Azalim Ambika Mod
Lily Jeane Marie Lolly Adefope
Vovó / Sra. Besouro Martha Cohen Táta Vega
Dois personagens animados em voo dinâmico contra céu azul com nuvens
(Reprodução/Netflix)

Renan Freitas, a voz de Ollie, segue Michael B. Jordan há anos

A escalação de Ollie não foi por acaso. Renan Freitas é a voz oficial recorrente de Michael B. Jordan no Brasil, justamente o ator que dá voz ao personagem no original em inglês. Ou seja, a Netflix manteve a dupla também em português.

Freitas já dublou Michael B. Jordan como Adonis Creed na franquia Creed e no recente Pecadores. Além disso, é a voz do Hobie Brown em Homem-Aranha: Através do Aranhaverso e do Emmet em Uma Aventura LEGO. Currículo de peso para o protagonista da animação.

Bruna Laynes dubla Ivy e também é a voz oficial de Juno Temple

A coincidência se repete com a protagonista feminina. Bruna Laynes empresta a voz a Ivy e, no original, a personagem é vivida por Juno Temple. Acontece que Laynes é exatamente a dubladora recorrente de Juno Temple no Brasil.

Ela fez a Keeley Jones em Ted Lasso, papel da própria Juno Temple, além de ter dublado a Cassie em Euphoria e a Wandinha em A Família Addams. Mais uma vez, a versão brasileira preservou o casamento de voz que o público já conhecia.

Um dublador, dois personagens, igual ao original

No filme em inglês, Tracy Morgan acumula dois papéis bem diferentes: o cômico Boogle e o ameaçador Lobo de Fogo. A dublagem brasileira respeitou a brincadeira e entregou os dois personagens a um único nome.

Duda Ribeiro alterna entre o alívio cômico e o vilão sem trocar de garganta, espelhando o trabalho duplo que Morgan faz no original. É o tipo de detalhe que passa despercebido na primeira sessão, mas que mostra o cuidado da direção de dublagem.

Cena em clareira verdejante com os dois protagonistas em floresta exuberante
(Reprodução/Netflix)

Um casal de dubladores no mesmo filme

Caloo e Callie têm uma conexão que vai além da tela. Maurício Berger, que dubla Caloo, e Izabel Lira, voz de Callie, são casados na vida real e somam décadas de dublagem brasileira.

Berger é a voz recorrente de David Harbour, ou seja, o Jim Hopper de Stranger Things, além de ter dublado Heimdall no Universo Marvel. Já Izabel Lira tem mais de 30 anos de carreira, com trabalhos como Fennec Shand em The Mandalorian e a Cha-Cha de The Umbrella Academy. Dois pesos-pesados no mesmo elenco.

O elenco de voz original de Como Mágica

Para quem prefere a versão legendada, o elenco original também impressiona. Michael B. Jordan e Juno Temple lideram como Ollie e Ivy, com Tracy Morgan acumulando Boogle e o Lobo de Fogo.

Completam o time Cedric the Entertainer como Caloo, Justina Machado como Callie, Ambika Mod como Violet, Lolly Adefope como Lily e Táta Vega como a Vovó. Um elenco recheado de nomes da comédia americana, reunido pela Skydance Animation.

O estúdio e a direção de dublagem

A versão brasileira de Como Mágica saiu da Audio Corp, sob direção de Romeu D’Ângelo. O estúdio apostou em vozes conhecidas do público de animação e streaming, com nomes que já têm vínculo de longa data com os atores do elenco original.

Essa estratégia dá continuidade sonora a quem acompanha esses astros dublados. Em vez de escalar vozes aleatórias, a produção foi atrás de quem o espectador brasileiro já associa a Michael B. Jordan e Juno Temple, reforçando a familiaridade com os personagens.

Ficha técnica de Como Mágica

Antes de conferir os detalhes finais, vale lembrar de onde vem a animação e o que esperar dela.

  • Título original — Swapped
  • Estúdio — Skydance Animation
  • Direção — Nathan Greno
  • Gênero — Animação, aventura e comédia
  • Duração — cerca de 1h42
  • Onde assistir — Netflix
  • Estúdio de dublagem — Audio Corp
Close de personagem secundário com expressão brincalhona em ambiente gramado
(Reprodução/Netflix)

Vale assistir dublado ou legendado?

Depende do seu gosto, mas a dublagem brasileira de Como Mágica tem um trunfo raro. Com Renan Freitas e Bruna Laynes seguindo Michael B. Jordan e Juno Temple, a versão em português entrega a mesma associação de voz que existe no original. Para quem já assistiu Creed ou Ted Lasso dublados, a sensação é de continuidade.

O original em inglês, claro, traz o time de comédia americano em sua forma bruta, com Tracy Morgan e Cedric the Entertainer no elenco. Mas a versão nacional não fica devendo em carisma. Seja qual for a sua escolha, agora você sabe exatamente quem está por trás de cada voz da animação que conquistou a Netflix.